diumenge, 21 de març del 2010

Les copains d'abord

El gran Georges Brassens (1921-1981) i una de les cançons més boniques dedicades a l'amistat (esperem que poguem viure més que ell per gaudir-ne!)



Des bateaux j'en ai pris beaucoup
Mais le seul qu'ait tenu le coup
Qui n'ai jamais viré de bord
Mais viré de bord
Naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards
Et s'app'lait les Copains d'abord
Les Copains d'abord


Lletra original i traduccio al espanyol ...

5 comentaris:

Israel Hands ha dit...

Doncs això,no?:una abraçadota per a tots,copains d´abord.

sinfu ha dit...

no em feu plorar nens, ...

Roy Batty ha dit...

Una abraçadota també per tu, Pirata. Va, Sinfu. Que si se't corre el rimel prometo que no li direm res a la July.

long john ha dit...

Un abrazo y un beso (en la mejilla y sin segundas intenciones, ¿eh?)a todos. Al final es lo que de verdad tenemos ¿no?

sinfu ha dit...

I com deia en Humphrey Bogart, "sempre ens quedarà París"...