dilluns, 30 de juny del 2014

unantastbar - freundschaft



Freundschaft: un altre tema guapo sobre l'amistat, que m'agradaria lligar amb les entrades d'ahir i la del passat divendres. Interpretat per una penya del Südtirol: Unantastbar, que ja hem escoltat anteriorment. Pots traduir-te la lletra en alemany en aquest enllaç

O, si ho prefereixes, mirar a continuació uns extractes del tema que he traduït al català.

Torno a pensar en els dies passats.
Cap de nosaltres estava mai sol
Cadascun de nosaltres es demanava al seu interior:
La nostra amistat serà sempre així?

Un per a tots i tots per a un
Els caps ben alts
Sense contradir-nos mai
I una merda pel que pensin els altres

Tots plegats, amics per sempre. 
No importava si eren temps bons o dolents
Estimant-nos junts, odiant-nos junts, 
per a la majoria no érem més que llast

Mai vam ajupir el cap ni ens vam agenollar
Seguíem avançant junts

Nosaltres i les nostres vides
Ens trobem en la cohesió
Estem fermament units
I una merda pel que pensin els altres

És bo tenir amics. Amics que estaran junts tota la vida